新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

证件翻译:翻译盖章必知的细节

作者: 金坛翻译公司 发布时间:2017-06-09 15:59:45  点击率:

证件翻译在翻译中属于较为普通的翻译类型,翻译难度相对较低。但是证件翻译相对于其他翻译类型,更为正式、更加注重翻译机构资质。接触过翻译行业的人们都知道,所有的证件在进行翻译之后都必须加盖有效的翻译章才可生效。但是加盖翻译章并非像许多人想象的:自己翻译好,去翻译公司随意盖章就可以,这其中存在以下几点重要的问题:DWU金坛翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1、翻译章并非等于翻译公证,翻译公证是由各地公证机构提供,而翻译盖章是经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或翻译公司对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。很多客户误以为翻译公证找翻译公司就可以完成这是错误的,同样翻译盖章也不具备替代翻译公证的作用。DWU金坛翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

DWU金坛翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2、翻译盖章易而翻译难,理论上,任何经工商行政部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务,但翻译盖章服务的核心和基础是“翻译”,而不是“盖章”。准确、完整、得体的翻译是“翻译盖章”的核心价值。很多翻译机构和一些纯中介性质的机构也提供翻译盖章服务,但由于没有专门审核译文的人员,译文的准确性难以保证,甚至因为收费高、译文不够准确成为“一锤子买卖”。DWU金坛翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

DWU金坛翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3、防范“不翻译、只盖章”现象有些翻译机构或中介机构提供“你翻译、我盖章”的纯盖章服务。从法律和严格意义上来说,这种服务既不合法、也不规范。试问,一旦出现译文不准确,其后果如何界定?谁来承担因译文不准确而造成的任何后果或损失?因此,选择具有正规、合法资质、具有专业能力的翻译机构是翻译盖章的关键步骤。客户切莫因时间紧急、就近、贪图便宜、贪图省事、网络搜索等因素而随意选择翻译机构或中介机构提供翻译盖章服务。DWU金坛翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

DWU金坛翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4、翻译盖章需严格按照要求关于材料翻译的准确性,各国出入境/移民管理部门的具体要求不尽相同。要根据翻译文件的不同要求,在盖章时严格执行,需译员签字的不可遗漏。DWU金坛翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 金坛翻译机构 专业金坛翻译公司 金坛翻译公司  
技术支持:金坛翻译公司  网站地图